Jasa terjemahan dokumen hukum dibutuhkan saat dokumen seperti surat kuasa, perjanjian, dan akta notaris digunakan dalam proses hukum lintas negara.
Dalam situasi ini, dokumen yang berbahasa Indonesia tidak bisa langsung digunakan begitu saja.
Terjemahan resmi dari penerjemah tersumpah menjadi syarat agar dokumen diakui dan sah secara hukum.
Tanpa terjemahan yang benar, proses hukum bisa gagal di tahap awal.
Jenis Dokumen Hukum yang Sering Diterjemahkan
Ketika berhadapan dengan hukum di dalam atau luar negeri, tidak semua dokumen bisa diserahkan dalam bentuk aslinya.
Beberapa dokumen penting harus diterjemahkan secara resmi agar dapat digunakan dalam proses pengadilan, transaksi bisnis, atau keperluan administratif.
Surat Kuasa
Surat kuasa memberikan kewenangan kepada seseorang untuk bisa bertindak atas nama dari pihak lain. Ini biasa digunakan dalam pengurusan aset, keuangan, hingga urusan pribadi.
Agar surat kuasa sah digunakan di luar negeri, terjemahannya harus dilakukan oleh penerjemah tersumpah.
Terjemahan surat kuasa yang sah menjamin pihak asing memahami batasan dan isi kewenangan yang diberikan.
Perjanjian atau Kontrak
Kerja sama antar pihak dalam ranah hukum dan bisnis selalu berawal dari perjanjian tertulis yang sah.
Bahasa yang digunakan dalam perjanjian harus bisa untuk dimengerti oleh kedua belah pihak yang akan terlibat.
Bila ada pihak dari luar negeri, maka diperlukan penerjemahan yang akurat.
Penerjemah perjanjian notaris tidak hanya menerjemahkan kata, tetapi juga memahami maksud hukum dalam setiap pasal perjanjian.
Akta Notaris
Akta notaris meliputi berbagai dokumen resmi, seperti akta jual beli, hibah, pendirian perusahaan, atau pengesahan warisan.
Terjemahan resmi diperlukan agar dokumen perusahaan diakui dan memiliki keabsahan hukum yang sah.
Risiko Hukum Jika Terjemahan Tidak Resmi atau Tidak Akurat
Banyak yang masih mengira bahwa dalam menerjemahkan dokumen hukum akan bisa dilakukan oleh siapa saja yang memiliki kemampuan ini.
Kenyataannya, jika diterjemahkan oleh orang yang tidak berwenang atau tanpa kompetensi hukum, dokumen tersebut bisa membawa risiko serius.
Berikut beberapa dampak jika terjemahan tidak resmi atau tidak akurat.
Dokumen Tidak Diakui Secara Hukum
Dokumen hukum yang tidak diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah bisa langsung ditolak oleh instansi pemerintah, pengadilan, atau lembaga asing.
Akibatnya, proses hukum yang direncanakan menjadi tertunda atau bahkan batal. Inilah pentingnya memilih jasa penerjemah hukum yang terdaftar resmi.
Isi Dokumen Disalahartikan
Bahasa hukum memiliki struktur dan istilah yang tidak bisa diterjemahkan secara umum, apalagi bagi mereka yang tidak terlalu menguasainya.
Jika penerjemah tidak memahami konteks hukum, beberapa arti penting dalam dokumen bisa saja berubah makna.
Perubahan makna ini bisa menyebabkan kesalahan dalam pelaksanaan hak dan kewajiban.
Timbul Sengketa Hukum
Kesalahan dalam terjemahan bisa menyebabkan sengketa antara dua pihak yang merasa isi dokumen tidak sesuai dengan kesepakatan awal.
Sengketa semacam ini bisa merugikan waktu, uang, dan reputasi.
Proses Administratif Tertunda
Banyak dokumen hukum digunakan dalam pengurusan visa, izin kerja, hingga pendirian usaha di luar negeri.
Tanpa terjemahan yang sah, kelancaran proses administrasi atau hukum bisa terganggu.
Pentingnya Memilih Layanan Terpercaya
Karena menyangkut dokumen resmi, Anda tidak bisa sembarangan memilih penerjemah.
Gunakan jasa terjemahan dokumen hukum yang telah berpengalaman dan terdaftar.
Pilih penyedia layanan yang memahami hukum serta memiliki kemampuan bahasa yang baik.
Dokumen yang diterjemahkan secara sah akan dilengkapi dengan cap dan tanda tangan resmi dari penerjemah tersumpah.
Untuk kebutuhan penting seperti terjemahan dokumen hukum, waktu dan keakuratan menjadi sangat penting.
Terjemahan yang salah bukan hanya menghambat, tapi juga bisa membatalkan seluruh proses hukum.
Maka dari itu, jangan mengandalkan penerjemah biasa. Pastikan dokumen Anda diterjemahkan oleh penyedia layanan yang sah dan dapat dipercaya.
Agar dokumen Anda diakui hukum, gunakan layanan penerjemah tersumpah terpercaya dari Mitra Bahasa.
Layanan kami menyediakan jasa terjemahan dokumen hukum oleh penerjemah tersumpah berpengalaman yang memahami seluk-beluk bahasa dan sistem hukum.
Hubungi Bahtera Bahasa sekarang dan pastikan dokumen hukum Anda siap digunakan tanpa kendala di dalam maupun luar negeri.